艺人:Sungha Jung
作词:G-Dragon / Teddy
作曲:G-Dragon / Teddy
编曲:Teddy
영원한 건 절대 없어
결국에 넌 변했지
이유도 없어 진심이 없어
사랑 같은 소리 따윈 집어쳐
오늘밤은 삐딱하게
내버려둬
어차피 난 혼자였지
아무도 없어 다 의미 없어
사탕 발린 위로 따윈 집어쳐
오늘밤은 삐딱하게
버럭버럭 소리쳐 나는 현기증
내 심심풀이 화풀이 상대는 다른 연인들
괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼
가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어
이 세상이란 영화 속 주인공은 너와 나
갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나
텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들
내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아
너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
우습게 남겨졌어
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
결국엔
영원한 건 절대 없어
결국에 넌 변했지
이유도 없어 진심이 없어
사랑 같은 소리 따윈 집어쳐
오늘밤은 삐딱하게
내버려둬
어차피 난 혼자였지
아무도 없어 다 의미 없어
사탕 발린 위로 따윈 집어쳐
오늘밤은 삐딱하게
짙은 아이라인 긋고 스프레이 한 통 다 쓰고
가죽바지, 가죽자켓 걸치고 인상 쓰고穿
아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래
네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵
투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너
실은 나 있지 두려워져 돌아가고픈데 갈 데 없고
사랑하고픈데 상대 없고 뭘 어쩌라고
돌이킬 수 없더라고
너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
우습게 남겨졌어
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
결국엔
영원한 건 절대 없어
결국에 넌 변했지
이유도 없어 진심이 없어
사랑 같은 소리 따윈 집어쳐
오늘밤은 삐딱하게
내버려둬
어차피 난 혼자였지
아무도 없어 다 의미 없어
사탕 발린 위로 따윈 집어쳐
오늘밤은 삐딱하게
오늘밤은 나를 위해 아무 말 말아줄래요
혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데
(그대가 보고 싶어)
오늘밤만 나를 위해 친구가 되어줄래요
이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날
오늘밤은 삐딱하게
中文译词
没有绝对的永远
你最终还是变了
没有理由,真心已死
收起那些爱的谎言
今晚我要狂放一下
不要管我
反正本来我就是孤独一人
没有朋友 没有活下去的意义
收起那些裹着糖衣的安慰
今晚我要狂放一下
鬼吼鬼叫 我感到一阵晕眩
我解闷出气的对象是路边的情侣
故意找麻烦 像个痞子
偶尔我也吊儿郎当装跛脚
这个世界像是一部电影
我和你都是主角
当我失去方向像个孤魂游荡
你就是指引我的鸟儿
空荡荡的街头 塞满一群呆头鹅
和我的心情唱反调
天气好得令人作恶
对你深信不疑 自以为幸福的我
就这样被你丢下 很讽刺吧
伸出小指打勾勾 对我发誓的你
最终却离我而去
没有绝对的永远
最终你还是变了
没有理由
真心已死
收起那些爱的谎言
今晚我要狂放一下
别管我 反正我本来就是孤身一人
没有朋友 没有活下去的意义
收起那些裹着糖衣的安慰
今晚我要狂放一下
化上浓浓的眼线 喷完一大瓶发胶
穿上皮衣皮裤 一脸凶狠
藏起我的悲伤 今后要更玩世不恭
我要让你感到后悔 朝着天空吐口水
我的口气变粗鲁 眼神变残暴 就是要让你害怕
其实我也很恐惧 想回头却无路可去
想恋爱却没有对象 叫我如何是好
我们之间已经无法挽回
对你深信不疑 自以为幸福的我
就这样被你丢下 很讽刺吧
伸出小指打勾勾 对我发誓的你
最终却离我而去
没有绝对的永远
你最终还是变了
没有理由
真心已死
收起那些爱的谎言
今晚我要狂放一下
别管我 反正我本来就是孤身一人
没有朋友 没有活下去的意义
收起那些裹着糖衣的安慰
今晚我要狂放一下
今晚为了我 请你安静的陪我
自己一个人没想到会那么难受
我好想你
今晚为了我 请你当我的朋友
美好的一天 精彩的一天 想你的一天
今晚我要狂放一下