Talkin’ World War III Blues
谈论第三次世界大战布鲁斯
One time ago a crazy dream came to me
前些天我做了个疯狂的梦,
I dreamt I was walkin' into World War Three
梦见自己闯入了第三次世界大战,
Went to the doctor the very next day
第二天我跑去找医生,
To see what kinda words he could say
看看他能说些什么,
He said, "It was a bad dream"
他说,“这梦很糟”,
I wouldn't worry 'bout it none, though
不过我倒不用太担心,
They were my own dreams
这只是我个人的梦,
Were only in your head
它只存在我脑中。
I said, "Hold it Doc, a World War passed through my brain"
我说,“别小瞧,医生,这事儿真的曾在我脑中发生”,
He said, "Nurse, get your pad, the boy's insane"
他说,“护士,准备个垫子,这小子发了疯”,
He grabbed my arm, I said, "Ouch!"
他一把抓住我胳膊,我叫道,“疼!”,
As I landed on the psychiatric couch
我“啪”地落在检查台上,
He said, "Tell me about it"
他说,“开始讲”。
Well, the whole thing started at three o'clock fast
好吧,这事儿开始在三点钟,
It was all over by quarter past
一刻钟之后就结束了,
I was down in the sewer with some little lover
当时我和小情人躲在下水道,
When I peeked out from a manhole cover
我探出井盖往外瞧,
Wondering who turned the lights on us
是谁开的灯我想知道。
Well, I got up and I walked around
嗯,我爬出来左看右看,
Up and down the lonesome town
顺着这死镇子瞎晃荡,
I stood on wondering which way to go
我得考虑下挑哪条路走,
I lit a cigarette on a parking meter
停车收费器旁边我点了支烟,
And walked on down the road, it was a normal day
随后继续往前,普普通通的一天。
Well, I rung me fallout shelter bell
我跑去拉响了掩体警铃,
And I leaned my head and I gave a yell
歪着脖子大叫一声,
"Give me a string bean, I'm a hungry man"
“给我点豆子!快饿死了”,
Shotgun fired and away I ran
有人朝我开枪,我撒丫子跑,
I don't blame them too much though, they didn't know me
我倒不想骂谁,人家和我不熟嘛。
Down the corner by the hot-dog stand
街角立着热狗摊,
I seen a man, I said, "Howdy friend
我看见了一个人,我说,“你好哇,哥们儿,
I guess there's just us two"
我猜这儿就剩我们俩”,
He screamed a bit and away he flew
他“哇”了一声,转眼没了影,
Thought I was a Communist
唉,人家觉得我是瓜菜档。
Well, I spied me a girl before she could leave
那姑娘想跑掉,还是被我发现了,
I said, "Let's go play Adam and Eve"
我说,“咱们学学亚当、夏娃,咋样?”
I took her by the hand and my heart was thumpin'
挽着她的手,我的心扑扑乱跳,
When she said, "Hey man, you crazy or something
她却说,"老弟,你有病吧,
You seen what happened last time they started"
上回他们搞起的后果你忘啦?”
Well, I seen me a Cadillac window uptown
在富人区我瞧见一辆凯迪拉克,
There was nobody around
附近一个人也没有,
I got into the driver's seat
我跑进驾驶室,
And I drove down 42nd street in my Cadillac
开上了42号公路,现在这车是我的,
Good car to drive after a war
战后兜兜风,感觉还不错。
Well, I remember seein' some ad
我又想起听听广告,
So I turned on my Conelrad but I didn't pay the Con Ed bill
所以打开收音机,但是恐怕没付电费,
So the radio didn't work so well, turned on my record player
信号不是很好,我又打开唱机,
It was Rock-A-Day, Johnny singin', "Tell your ma, tell your pa
这是“整日摇滚约翰尼”,他唱道,“告诉你老妈,告诉你老爸,
Our loves are gonna grow ooh wah, ooh wah"
我们的爱正盛开,哇哇,啊哈”。
I was feelin' kinda lonesome and blue I needed somebody to talk to
我有点孤独,还有点忧伤,很想找个人谈谈,
So I called up the operator of time just to hear a voice of some kind
所以我拨打了接线员的电话,只为听听新鲜声音,
"When you hear the beep it will be three o'clock"
“当你听见哔哔声,表示这时到了三点整”,
She said that for over an hour and I hung up
她重复这一句足足一小时,我挂了电话。
Well, the doctor interrupted me just about then
就在此时医生打断了我,
Sayin', "Hey I've been havin' the same old dreams
说道,“嘿,我也做过相似的梦,
But mine was a little different you see
不过和你的还是稍有不同,
I dreamt the only person left after the war was me
在梦里我是战后仅存的一人,
I didn't see you around"
我可没看见你”。
Well, now time passed and now it seems
唉,时光流转,看起来
Everybody's having them dreams
每个人都有自己的梦,
Everybody sees their self walkin' around with no one else
人人都觉得自己是梦中的仅存,
Half the people can be part right all of the time and
有的人一辈子说的话都只部分正确,
Some of the people can be all right part of the time but
还有人可以完全正确一段时间,
All the people can't be all alright all of the time
但是没有人能够一辈子总是正确。
I think Abraham Lincoln said that
这话好像是亚伯拉罕·林肯说的。
"I'll let you be in my dreams if I can be in yours", I said that
“如果你让我在你梦中,我就让你在我梦中”,这话乃我说。