翻译:郎亚伯
One, two, three, four
Grapefruit moon, one star shining
Shining down on me
Heard that tune, and now I'm pining
Honey, can't you see?
'Cause every time I hear that melody
Something breaks inside
And the grapefruit moon, one star shining
Can't turn back the tide
Never had no destinations
Could not get across
You became my inspiration
Oh, but what a cost
And every time I hear that melody
Something breaks inside
And the grapefruit moon, one star shining
Is more than I can hide
Now I'm smoking cigarettes
And I strive for purity
And I slip just like the stars
Into obscurity
And every time I hear that melody
Puts me up a cheer
And the grapefruit moon, one star shining
Is all that I can see
柚色的月,独自闪烁
照耀着我
听到这曲子,唤起悸动
宝贝,难道你还看不出?
每次听到这旋律
胸中还隐隐作痛
柚色的月,独自闪烁
也收不回覆水
从没有什么终点
无法跨越
你成了我的灵感
但代价不菲
每次听到这旋律
胸中还隐隐作痛
柚色的月,独自闪烁
令我无处可藏
现在我叼着烟
想找回那平静
手指划过琴键,正如月色渐朦胧
每次听到这旋律
令我激动难耐
柚色的月,独自闪烁
这就是我所见的一切