猫のキモチ(貓咪的心情)
アニメ「天空のエスカフローネ」IN
作詞:Gabriela Robin 作曲編曲:菅野よう子
歌:菅野よう子
もしも猫がお話できたら【如果貓咪会说话】
最初になんて 言うのかな?【第一句話會說什麼呢?】
魚のホネは 固すぎます!【魚的骨頭太硬啦!】
シッポの長さ 他と比べるのやめて下さい
傷つくの【這樣我會受傷的】
あなたのために 身づくろいして 毛づくろいして——【爲了你我打扮自己 梳洗自己的毛髮——】
だから さかさまになでるのやめて【所以不要倒著撫摸我的毛啦>ω<】
やさしい人よりも【比起溫柔的人】
もの静かな人がスキ【我更喜歡安靜的人】
基本的にケンジツな性格なんです~【我的性格還是很實在的哦】
二人きりで まどろむ午後【就我們兩個人在午後打盹】
冬の陽差し長くのびて【冬日的陽光拉的長長的】
このまま こんなふうに【就這樣一直這樣】
死ぬまでそばに【永遠在一起】
いられたらいいのに~【就好了呢~≡ω≡】
一度でいいから聞きたかったのよ【若只有一次也好想問問你】
あの「かつぶし」は【那個「木魚」】
どこで つかまえるの??【去哪裡可以抓到啊?】
あなたのために ネズミとって(ケムシとって)【爲了你我才去抓老鼠(抓毛毛蟲)】
トンボとって(カエルとか))【抓蜻蜓(抓青蛙)】
だから いやそうに捨てるのやめて)<【所以請不要嫌棄丟掉我送你的禮物啦>ω<】
暗い夜道だって【即使是很黑的道路】
案内しましょどこでも【我也會引導你的無論是到什麽地方】
基本的に世話好きの性格なんです【我的性格是很喜歡照顧人的哦】
夢を見たの【我夢見了】
あなたは白いゆうかんなオスネコになって【你變成了白白的雄貓】
私を迎えにくる…【來迎接我...】
早くマホウがとけたらいいのに【早點解開魔咒吧】
二人きりで まどろむ午後【就我們兩個人在午後打盹】
冬の陽差し長くのびて【冬日的陽光拉的長長的】
このまま こんなふうに【就這樣一直這樣】
死ぬまでそばに【永遠在一起】
(あなたのそばに)【(和你在一起)】
いられたらいいのに【就好了呢】