吉他社

Schattenspiel

Copycat (Extended Version)(1996)

Come a little bit closer /靠近一点
  And hear what I've got to say /听我说
  Burning words of anger
  Of hate and desperation /愤怒燃烧,仇恨绝望的话语
  
  What if I break the silence?/如果我打破了寂静将如何?
  What if I do forgive the past? /如果我原谅了过去又将如何?
  
  I know, it might sound funny /我知道,这听起来可能滑稽
  To tell you what I felt /告诉你我的感觉
  I mean, I really loved you /我是说,我真的爱你
  It's a shame - my fault - I know /这是耻辱-是我的错误-我知道
  But why - but why /但是为什么-为什么
  Why are you so stupid? /为什么你如此愚蠢?
  But why - but why /但是为什么-为什么
  Why are you so stupid? /为什么你如此愚蠢?
  
  Fuck you and your killing lies /该死的你和该死的谎言
  I hate your pissing attitude /我恨你那该死的态度
  Why did you have to go so low /为何你如此低贱?
  Truler - Copycat /你这没有主见的人
  
  What if I break the silence?/如果我打破了寂静将如何?
  What if I do forgive the past? /如果我原谅了过去又将如何?
  
  Sucking like a vampire
  The blood of all your friends /吮吸你所有朋友的鲜血,如一个吸血鬼
  But sorry, my blood was poisoned /但是抱歉,我的血是染毒的
  Now burn in hell /现在,地狱在燃烧
  
  You killed the love /你杀死了爱
  You killed the trust /你杀死了信任
  
  What if I break the silence ?/如果我打破了寂静将如何?
  What if I do forgive the past? /如果我原谅了过去又将如何?

Nachdem das Original auf dem Album „Inferno“ erschienen war, nahmen wir 1996 mit einem Streichorchester eine zweite Version von „Copycat“ auf, die wir als Single herausbringen wollten. Da wir jedoch schon bald darauf mitten in der Produktion für die anschließende Single „Stolzes Herz“ eingebunden waren, kam es nie zu dieser Veröffentlichung. Umso mehr freut es mich jetzt, dass uns „Schattenspiel“ die Gelegenheit bietet, auch diese Aufnahme aus dem Verborgenen zurückholen zu können.
   在专辑《Inferno》中发行了原始的版本之后,1996年我们和一个管弦乐队一起又录制了《Copycat》的第二个版本,本来我们打算作为单曲发行。然而很快我们就投入到制作接下来的单曲《Stolzes Herz》中,因此它从未被发行。因此现在我非常高兴,我们的《Schattenspiel》提供了这样一个从被尘封的作品中召回这个录音的机会。
  

http://music.douban.com/review/3283763/