吉他社

Schattenspiel

Schönheit straft jedes Gefühl(2003)

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

Es tut mir so sehr leid dass meine Augen auf dich fielen / 我如此抱歉,我的双目望向了你
  Und es tut mir so sehr leid dass meine Blicke dich befleckten / 我如此抱歉,我的目光玷污了你
  Und es tut mir so sehr leid dass meine Sehnsucht dich erkannte / 我如此抱歉,我渴望与你相识
  Und es tut mir so sehr leid dass meine Seele von dir trinkt / 我如此抱歉,我的灵魂自你那里贪婪吮吸
  
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  
  Ausrichtung ohne ein Ziel / 没有目标去校准
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  Ausrichtung ohne ein Ziel / 没有目标去校准
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  
  Es tut mir so sehr leid dass ungefragt ich dich berühre / 我如此抱歉,未征询过便触摸你
  Und es tut mir so sehr leid dass ungefragt ich an dich denken muss / 我如此抱歉,未征询过便不得不思念着你
  Es tut mir so sehr leid dass ich dich wiedersehen muss / 我如此抱歉,我必须再见到你
  Und deshalb tut es mir so leid dass ich in dein leben treten muss / 因此我如此抱歉,我必须进入你的生命
  
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  
  Ausrichtung ohne ein Ziel / 没有目标去校准
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  Ausrichtung ohne ein Ziel / 没有目标去校准
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  
  Inzwischen sehe ich meine Schatten / 此刻我看到我的阴影
  Doch im Licht seh ich dich nicht / 在光芒中却望不见你
  Ich glaub ich bin zu weit gegangen / 我相信我已走得太远
  Ich glaube ich verliere dich / 我相信我已失去了你
  Ratlos, staunend, fasziniert / 彷徨无计、惊讶莫名、目眩神迷
  
  Ich habe Augen, dich zu sehen / 我有双目去凝望你
  (…mit dem du sprichst / 你与…言语)
  Ich habe Ohren dich zu hören / 我有双耳去倾听你
  (wie du lachst und was du sagst / 你如何笑、你说了什么)
  Und wie später deine Stimme der Musik verloren folgst / 何时你的声音随音乐而逝???
  
  Das Leben zeigte Erbarmen
  Für die Seelen der Verdammten / 生命对那受诅咒的灵魂显现出悲悯
  Und kein Tod wird sie dann halten / 没有死亡能将它们挽留
  Denn die Asche zeugt davon dass ihre Herzen einmal brannten / 因这灰烬作证,它们的心曾燃烧过
  
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受
  
  Ausrichtung ohne ein Ziel / 没有目标去校准
  Schönheit straft jedes Gefühl / 美惩罚所有的感受

  
  Bereits der Titel verrät, warum ich diese Produktion für einige Zeit auf die Seite legen musste: wenn das Empfinden von Schönheit zu einem Gefühl des Schmerzes wird, kann dies bei der musikalischen Umsetzung ebenfalls passieren, was nach wochenlanger Arbeit an dieser Komposition schließlich der Fall war.
  正如标题所暗示的,为何我不得不有段时间把这首作品搁置一旁:如果对美的感知变成一种痛苦的感觉,这在把它音乐化时同样也可能会发生,这正是在这首作品上工作了几个星期后最终发生的情况。

http://music.douban.com/review/3283763/