El corazón delator 04:32
泄密的心
(翻译:Visin)
Siete noches esperando,
a la octava venceré.
Ojos que me acechan
y su azul congela mi piel.
七个夜晚的等待
到了第八夜我获得胜利
窥视我的双眼
它们的蓝色冰冻了我的皮肤
Locura, cordura;¿quién decidió
que yo podía ser un loco
enfermo y cruel?
狂热,理智;“谁说
我是一个
病态的、残忍的疯子?”
El final se va acercando,
late fuerte el corazón,
como los relojes
velan sueños en mi habitación.
Sereno, tranquilo,
oigo el gemido del temor mortal.
结局终将到来
心脏剧烈地跳动
就像那时钟一样
梦境在我屋中飞翔
平和的,安静的,
我听见致命的恐惧呻吟
Se apaga la luz del mal.
No puedo comprenderlo.
No tengo nada que temer.
Un loco no puede mentir
ni pensar como lo hago yo.
邪恶之灯熄灭
我无法将其领会
已没有任何让我恐惧的事物
一个疯子无法说谎
也无法思考自己的所作所为
Oigo su corazón dentro de mí.
¿Quién podrá juzgarme a mí,
a un hombre huérfano de maldad?
Yo le amé, pero una luz
me arrebató la libertad.
我听见他的心脏在我体内搏动
谁能够将我审判
审判一个毫无恶意的男人?
我爱着他,但一道光
夺走了我的自由。
Inquieto, perdido,
esta tortura no va a terminar,
aumenta el latir del mal,
se burlan de mi ansiedad.
无止无休,梦魂颠倒
这份折磨永远不会结束
它助长了邪恶的搏动,
它嘲弄着我的惊惶。
No puedo comprenderlo.
No tengo nada que temer.
Un loco no puede mentir
ni pensar como lo hago yo.
我无法将其领会
已没有任何让我恐惧的事物
一个疯子无法说谎
也无法思考自己的所作所为
Oigo su corazón;
suena en este salón.
Debo gritar o muero:
"¡Este suelo que está bajo mis pies
guarda mi perdición!".
我听见了他的心脏
在这所宅邸里回响
我理应嘶喊或死去:
“我脚下的地面
见证我的毁灭!”