La caída de la casa Usher 04:35
鄂榭府崩溃记
(翻译:Visin)
Niego, agotado por horribles temores,
que hoy la escuché,
como un susurro a mi espalda,
preso de la locura,
incapaz de tan solo pensar.
我否认,被瘆人的恐惧纠缠着
今日我听见了她
就像有人在我背后低语
身为一个疯子的囚徒
我根本无法思考
Ahora tiemblo ante la brujería
que domina este horrible lugar.
Día tras día fui testigo de lo irreal
¿Cómo ignoré el sufrimiento y la angustia?
如今我颤抖
在主导这可怕之地的魔法面前
日复一日我被虚妄审判
怎样才能忽视那份折磨与不安?
Supliqué por su vida,
temeroso ante nuestro error.
Ahora el pánico ocupa mi mente
y este hechizo crece a mi alrededor.
我为了她的生命而哀告
在我们酿下的错误面前怯懦不堪
如今惊惧占据了我的思想
巫术逐渐将我包围
Ven a por mí,
escapa conmigo a la tempestad.
Arrastrarme al silencio.
Hoy todo acabará.
Tú fuiste el resplandor
que guió en el pasado mi voz.
为我而来
和我一起向着风暴而逃
将我推至寂静
如今一切都已终结
如今你去向
往昔指引我声音的光亮之中
Siento el tiempo pasar,
cerca estoy de mi final.
No más torturas ni tormentos
me aguardan.
我感到时间的流逝
我的结局将至
不会再有苦痛和折磨
将我监视
Esta casa maldita
me robó la cordur y la fe.
Ahora el miedo reside en mi alma,
tan profundo, que hoy enloqueceré.
这邪恶的宅邸
掠夺了我的理智和信念
如今痛苦驻留在我灵魂之中
如此深刻,今日我走向癫狂
Ven a por mí,
escapa conmigo a la tempestad.
Arrastrarme al silencio.
Hoy todo acabará.
Tú fuiste el resplandor
que guió en el pasado mi voz.
为我而来
和我一起向着风暴而逃
将我推至寂静
如今一切都已终结
如今你去向
往昔指引我声音的光亮之中
Ven a por mí,
escapa conmigo a la tempestad.
Arrastrarme al silencio.
Pues no puedo culpar
a quién fue el resplandor
que guió en el pasado mi voz.
为我而来
和我一起向着风暴而逃
将我推至寂静
只因我无法原谅那个人
那个人去向
往昔指引我声音的光亮之中