心の天井 のぼってった風船がわれた
Kokoro no tenjou nobottetta fuusen ga wareta
In the ceiling of my heart, a balloon that has float up popped
冉冉上升的氣球 碰到心的天花板後破了
赤いかけらがゆっくり落ちてくるよ ゆらり
Akai kakera ga yukkuri ochite kuru yo yurari
The red broken pieces slowly, calmly falls down
紅色的碎片緩緩飄落 緩緩地
たくさん失う 花もかれてゆく
Takusan ushinau hana mo karete yuku
We lose lots of things, the flowers also wither
直到好多東西都失去了 花兒也都謝了
それでも僕は、君を待ってる
Soredemo boku wa, kimi wo matteru
But still I, wait for you
我還是,一直在等著你
汗ばむ季節 地元の土手で見る夕日
Asebamu kisetsu jimoto no dote de miru yuuhi
In a season that makes one sweaty, we look at the setting sun on a bank
滿頭大汗的季節裡 我們在這裡的長堤上看著落日
涼しい風が 僕らを溶かしてくよ さらり
Suzushii kaze ga bokura wo tokashiteku yo sarari
The cool wind melts us smoothly
一陣涼風 吹拂著我們 清爽不已
理由の理由 さがせばいくらでもあるよ
Riyuu no riyuu sagaseba ikura demo aru yo
If you seek for reasons, I have plenty
說要找個什麼喜歡你的理由 認真去找的話是真的有喔
でも言えなくて ファインダー越しに笑いかけたんだ
Demo ienakute faindaa goshi ni waraikaketanda
But I'm not able to say them, and just smiled at the viewfinder
但我不想說 只是透過望遠鏡笑著看你
たくさん失う 色もあせてゆく
Takusan ushinau iro mo asete yuku
We lose lots of things, the colors also fade
直到好多東西都失去了 記憶的色彩也褪去了
それでも僕は、君を待ってる
Soredemo boku wa, kimi wo matteru
But still I, wait for you
我還是,一直在等著你
僕はいま僕のことだけ 僕がいま僕のことだけ
Boku wa ima boku no koto dake boku ga ima boku no koto dake
The current me, the present me
現在的我還依然是我 依然是那個喜歡你的我
考えられればきっと傷つくないのに
Kangaerarereba kitto kizutsukanai no ni
If only you'll consider, I won't get hurt
如果可以這樣想想就好就不會受傷了
なぜだろう 君のことだけ 浮かぶのは君のことだけ
Naze darou kimi no koto dake ukabu no wa kimi no koto dake
I wonder why it's only you, it's only you that comes to my mind
但是為什麼 我的腦海中卻一直浮現你的臉 一直不斷想著你
呼び止めて振り向いた君の瞳に 思わず抱きしめそうになった
Yobitomete furimuita kimi no hitomi ni omowazu dakishimesou ni natta
I turned my back when you called me and on instinct I almost hugged you
因為被我叫住而回首的那雙眼睛 讓我忍不住想上前擁抱你
変わり続ける君を、変わらず見ていたいよ
Kawaritsuzukeru kimi wo, kawarazu miteitai yo
The ever-changing you, I want to see the unchanging sides of you
想要一直抱持不變的心情,一直注視不斷在改變的你啊
たくさん失う 時がながれゆく
Takusan ushinau toki ga nagare yuku
We lose lots of things, the time continues to pass
直到好多東西都失去了 時光也飛逝了
それでも僕は、君を待ってる
Soredemo boku wa, kimi wo matteru
But still I, wait for you
我還是,一直在等著你
僕はいま君のことだけ 僕がいま君のことだけ
Boku wa ima kimi no koto dake boku wa ima kimi no koto dake
Now I, about you, now I, about you
現在的我只是你的一部分 只是你的一部分
大切なものだけが大切ならいいのに
Taisetsu na mono dake ga taisetsu nara ii no ni
If I could just become important to you then everything's fine
如果這些重要的回憶就這樣被好好珍視就夠了
なぜだろう 君のことだけ 浮かぶのは君のことだけ
Naze darou kimi no koto dake ukabu no wa kimi no koto dake
I wonder why it's only you, it's only you that comes to my mind
但是為什麼 我的腦海中卻一直浮現你的臉 一直不斷想著你
君の短い髪が揺れて隠れた横顔 表情
Kimi no mijikai kami ga yurete kakureta yokogao hyoujou
Your short hair, as it swayed, conceals your face's side expression
被短髮所遮住的側臉 還有你的表情
僕はいま僕のことだけ 僕がいま僕のことだけ
Boku wa ima boku no koto dake boku ga ima boku no koto dake
The current me, the present me
現在的我還依然是我 依然是那個喜歡你的我
考えられればきっとそれで終わるのに
Kangaerarereba kitto, sore de owaru no ni
Consider it and it will end
如果真的只是想想就好,一切就會結束了
なぜだろう 君のこと抱け 浮かぶのは君のことだけ
Naze darou kimi no koto dake ukabu no wa kimi no koto dake
I wonder why it's only you, it's only you that comes to my mind
但是為什麼 我的腦海中卻一直浮現你的臉 一直不斷想著你
君の短い髪に触れて気付いた気持ちがすべてだった あの日のこと
Kimi no mijikai kami ni furete kizuita kimochi ga subete datta ano hi no koto
That day I realized all my feelings after I touched your short hair
忘不了摸到你短髮的那種感覺 忘不了那一天