もしも願い叶うなら
ずっとそばに居てね
如果有天給我一個願望
我希望你可以在我身邊
まだ遠い帰り道
話せない秘密を
ポケットにしまった
雖然還有很遠的歸家路
但這個說不出的秘密 始終沒有說出來 收進袋子裡
大切な君の事
離さないでいたんだ
忘れたい事ばかりだね、どうして・・・?
為了對我來說十分重要的你
我一直也沒有離開過
但滿腦子都是想忘記的事, 為甚麼...?
周りを気にしてる誰だって
そうやってあたしは一人になる
かりそめの期待を裏切って
ほら落ち込んで耳ふさぐ
在意周圍的目光 而不能率直
就那樣 我變成了孤單一人
內心的小小的期待破滅了
很失望的只想塞著自己的耳朵
そうねきっとくだらない事で
ずっと悩んでるでしょって
笑って過ごしてるけど違うの
是吧 一定是為了無聊的事
而一直在煩惱吧
雖然一直都笑著撐過去 但事情並不是這樣
もしも君がいなくて
絶対君に会えなくって
そんな未来はイヤだから
秘密にしていてね
如果有一天沒有你
絕對不能再見到你
那樣的未來我絕對不要
請你一直保守這個秘密哦
日が暮れて街灯り
進めずにいること
ポケットに詰め込んで
夕陽落下 街上的燈開始點亮
可是步調卻停了下來
把一切收進袋子裡
言わなくちゃ進めない
話せないで居るんだ
木枯らしがあたしを責めて 辛くて
要是再沉默的話 就不能前進
但始終也是說不出口
枯木也在向我責備 內心痛苦
きっと過去になれば笑い話
でも立ち止まる分かってるけど
在將來回想起這件事 應該只是笑話一則
但我明白一切都停了下來
そうねきっとくだらない事で
ずっと悩んでるかもって
あたし気づいているかも それでも
きっと明日(あす)の自分が
絶対好きになれるよって
ポジティブな思考回路
それでもいいよね?
是吧 一定是為了無聊的事
而一直在煩惱吧
可能連你也察覺到了 可是
我腦子內還只有「到了明天 我絕對能令你喜歡」
這樣的正面思考
我想知道 這樣想也可以嗎?
ほらねだんだん好きになっていく
ちょっとずつ確実に
時には弱くなる事で気づくよ
きっと支えてくれる
絶対そこにいるから
前向きうわ向き進むよ
自分の道標
就這樣 逐漸變得更喜歡你
不斷累積而變成真實的愛意
自己也發覺 內心變得軟弱的時候
你總會出現在那裡支持我
我內心的路標 正要向前,向上推進了
もしも君がいなくて
絶対君に会えなくって
そんな未来はイヤだから
ずっとそばに居てね
如果有一天沒有你
絕對不能再見到你
那樣的未來我絕對不要
請你一直也在我的身邊