ユラユラと歪んだ空へ〖飘摇地飞向扭曲的天际〗
君の元へ飛んでゆけ〖飞往你的身旁〗
こんなにも近くに感じてる〖竟然能感觉到如此靠近〗
ふたつの想い〖两人的思念〗
ずっと側にいたから〖自从在你身边以来〗
空いた隙間大きすぎて〖彼此的缝隙一直都很大〗
生意気な君の素直な返事〖傲慢的你那直率的回话〗
「またね...」が淋しい〖寂寞的一声「再见」〗
見慣れない街で泣いてるなら〖要是你在陌生的街上哭泣的话〗
側にいなくても笑顔は届けたい〖我不在你身边也想给你传递笑容〗
ユラユラと歪んだ空へ〖飘摇地飞向扭曲的天际〗
君の元へ飛んでゆけ〖飞往你的身旁〗
こんなにも近くに感じてる〖竟然能感觉到如此靠近〗
ふたつの想い〖两人的思念〗
ひとり掛けのソファー〖一人躺的沙发〗
真ん中を取りあったね〖两人曾互相抢夺中间位置〗
いつまでも向き合っているために〖为了每时每刻都能坦诚相对〗
ふたりは頑張れる〖两人一直在努力〗
見上げた夜空は 雲が晴れて〖抬头仰望的夜空 清澈无云〗
夢に向かってる 瞳は変わらない〖憧憬梦想的双眸 还是一如既往〗
キラキラと輝く星は〖闪闪发光的星辰〗
今も君を照らしてる〖如今仍照耀着你〗
出会った日と変わらぬ空の下〖与邂逅那天同样的星空下〗
ひとつの誓い〖许下唯一的誓言〗
話すときに髪を〖你说话的时候〗
触るくせがうつっている〖抚摸头发的习惯传染了给我〗
ひとりきりで眠る 胸の痛みさえ〖孤独入睡也好 心中的痛楚也好〗
きっと絆〖一定是彼此的羁绊〗
ユラユラと歪んだ空へ〖飘摇地飞向扭曲的天际〗
君の元へ飛んでゆけ〖飞往你的身旁〗
こんなにも近くに感じてる〖竟然能感觉到如此靠近〗
ふたつの想い〖两人的思念〗
キラキラと輝く星が〖闪闪发光的星辰〗
いつもふたり映してる〖一直都映照着我们两人〗
出会った日と変わらぬ空の下〖与邂逅那天同样的星空下〗
ひとつの誓い〖许下唯一的誓言〗