No one knows where I'm going
Cause I don't know myself
One more time, I'm trying to look for me
My weakness and so much pain
I'm ready to accept all
Tell a lie and tell the truth
How do I show that true heart?
Wake up your mind to find yourself
Make up your mind to restart now
You know you're ready to go new trip, and it's good time
Kick out wavering something right here
Sing up so loud when you feel sad
Let's just say good-bye all sorts of wondering past
The last train has gone by my side in no time
I was sick and getting to hate the world
Broken wish, pretended trust
No one needs such things like that
Feeling hurt and feeling wired
It's time to change weak myself
When I'm so depressed, I don't want to meet anyone
When I'm so sick, I can't move at all this starry night
Just only I wish
Don't want to do anything
If you're ready to go, it's easy to fly away
<対訳>
誰も僕の行く先を知らない
自分でもわからないんだ
もう一度探そうとしてみるよ
自分のもろさも多くの痛みも
全て受け入れようと思うよ
嘘をついたり真実を話したり
どうやって本当の自分を表現したらいいんだろう?
心を自分のために呼び起こすんだ
自分を奮い立たせるんだ
新しい旅への準備はできているんだろ 時は熟した
くすぶっている自分を今すぐ追い出せよ
泣きたいときは大声で歌いなよ
昔の自分にさよならを言おうぜ!
最後の列車はあっという間に僕のすぐそばを通り過ぎていった
全てのことにうんざりして自分のことが嫌になっていた
閉ざされた願い 見せ掛けのたわいない作り事
そんなことは誰も必要としちゃいない
傷つくこと 恐れること
さあ 弱気な自分を変えるときがきたんだ
時に気分が落ちているとき 誰にも会いたくはない
うんざりしているとき こんな楽しい夜に 動き出すことはできない
けど 願っているだけ
何もしようとしない
君が行く気なら 飛び立つことは簡単なことさ