吉他社

BREAK MY SILENCE

陽はまた昇る

3 陽はまた昇る
自分だけがおいてけぼりを喰らっているような気がする 谁かがこっちを指差して笑っているような気がする 同じような孤独を君も感じてる?爱も平和もなにもかも他人事のように闻こえる淋しさを 
移ろい行く人の世を さんざめく时代を 忧いて受け入れて 次はどこへ行く 爱しきひとよ どうか君に幸あれ たとえ明日を见失っても 明けぬ夜はないさ 后ろから「早く行け」と急かされながら前に踏み出してる 前の人が「押すな」と言わんばかり振り向きざまこっちを睨んでる 同じような穷屈を君も感じてる? 不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような淋しさを 
遥か彼方に射す 光を浴びたくて 我先に我を失い 今も尚夺い合うよ 爱しき人よどうか泣かないでくれ たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ 「どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら最初から谛めた方が贤明」 口々に叹きながらも仆ら歩いてる あの丘の向こう侧にその胸跃らせながら 选ばれし才能も お金も地位も名誉も 持っていたっていなくたって 同じ空の下 爱しい人よ ほら见渡してみて 尊い今というときを 阳はまた升るさ 移ろい行く人の世を さんざめく时代を 忧いて受け入れて 次はどこへ行く 爱しき人よ どうか君に幸あれ たとえ明日を见失っても 明けぬ夜はないさ3 陽はまた昇る
【感觉好像只有自己一个人被丢下了
【感觉谁指着我并发出嘲笑
【你是否也感受到了同样的孤独
【爱或和平或是任何东西都与我无关的这份寂寞

【为不断变迁的人世 为嘈杂的世代
【担忧却又全部接受 接下来又要走向何方
【亲爱的人啊 祝你好运
【就算看不到未来 也没有不会亮的夜

【“快点走”被后面的人这么催促着向前踏出脚步
【“别推我”前面的人这么说着回头对我怒目而视
【你是否也感受到了同样的拘束
【不得不不断拾起收集着不幸的这种寂寞

【人们想沐浴着 那射向遥远彼处的光
【争先恐后的丧失自我 现在也仍相互掠夺
【亲爱的人啊 请不要哭
【就算现在暴雨倾盆 也没有不会停的雨

【“无论怎么挣扎 什么都无法改变的话 从一开始就放弃才是明智之举”
【人们众口悲叹着我却依旧向前
【向着那山丘的彼侧鼓动着心跳

【被选中的才能 金钱 地位 名誉
【又有如何没有又如何 我们还是在同一片天空之下
【亲爱的人啊 试着放眼望去
【在这珍贵的“现在” 太阳又再次升起

【为不断变迁的人世 为嘈杂的世代
【担忧却又全部接受 接下来又要走向何方
【亲爱的人啊 祝你好运
【就算看不到未来 也没有不会亮的夜