六兆年と一夜物語
詞:kemu
作曲/編曲:kemu
唄:鈴華ゆう子
名も無い時代の集落の 【在無名時代的部落的】
名も無い幼い少年の 【無名幼小少年的】
誰も知らない おとぎばなし 【誰也不知道的 傳說故事】
産まれついた時から 【從被生下開始】
忌み子 鬼の子として 【就被當做不祥的孩子 惡鬼的孩子】
その身に余る 罰を受けた 【受到了身體無法承受的責罰】
悲しい事は 何も無いけど 【雖然沒有什麽難過的事情】
夕焼け小焼け 手を引かれてさ 【夕陽西下時 手被牽起】
知らない知らない 僕は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什麽也不知道啊】
叱られた後のやさしさも 【不管是被責備之後的溫柔】
雨上がりの手の溫もりも 【或是雨過天青之後的溫暖】
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ 【但是真的真的真的真的好冷啊】
死なない死なない 僕は何で死なない? 【死不了啊死不了啊 爲什麽我死不了呢?】
夢のひとつも見れないくせに 【明明就連壹場夢也做不得】
誰も知らないおとぎばなしは 【誰也不知道的傳說故事】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黃昏之中消失無蹤】
吐き出すような暴力 【在如發泄般的暴力】
蔑んだ目の毎日に 【以及輕蔑目光的每天裏】
君はいつしか そこに立ってた 【妳在不知不覺間就站在那了】
話しかけちゃだめなのに 【明明不可以跟我說話的】
「君の名前が知りたいな」 【「我好想知道妳的名字喔」 】
ごめんね名前も 舌も無いんだ 【對不起啊我既沒有名字 也沒有舌頭啊】
僕の居場所は 何処にも無いのに 【明明到哪裏都沒有我的容身之處】
「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ 【「一起回家吧」手卻被牽住了】
知らない知らない 僕は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什麽也不知道啊】
君はもう子供じゃないことも 【甚至是妳已經不是小孩子了的這件事】
慣れない他人の手の溫もりは 【令人不習慣的他人的手的溫暖】
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ 【原來是真的是真的是真的是真的啊】
やめないやめない 君は何でやめない? 【沒有停下沒有停下 妳爲什麽沒有停下呢?】
見つかれば殺されちゃうくせに 【明明要是被發現就會被殺掉的】
雨上がりに忌み子が子たり 【在雨過天青時兩名不祥的孩子】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黃昏之中消失無蹤】
日が暮れて 夜が明けて 【夕陽西下 月光明亮】
遊び疲れて 捕まって 【玩累了 被抓到了】
こんな世界 僕と君以外 【這樣的世界 除了我和妳之外】
皆いなくなればいいのにな 【如果其他人都消失的話都好了啊】
皆いなくなればいいのにな 【如果其他人都消失的話都好了啊】
知らない知らない 聲が聞こえてさ 【不知道的不知道的 聲音傳了過來 】
僕と君以外の全人類 【除了我和妳之外全部的人類】
抗う間もなく手を引かれてさ 【不允許反抗的被牽起了手】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黃昏之中消失無蹤】
知らない知らない 僕は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什麽也不知道啊】
これからのことも君の名も 【不管是從今以後的事或是妳的名字】
今は今はこれでいいんだと 【現在啊現在啊就這樣就好了】
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ 【我是真的是真的是真的是真的這麽想的】
知らない知らない あの耳鳴りは 【不知道的不知道的 那陣耳鳴聲】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黃昏之中消失無蹤】
終わり