Mirador - Johnny Hallyday
瞭望塔──約翰尼·阿笠戴
C'est la nuit dans le quartier des fous.
這是狂亂地區之夜。
Les matons ont tiré les verrous
獄警拴上鎖門
Sur des tueurs, des voleurs de cachous
對殺人犯,小偷小摸者
Des flambeurs, des tatoués, des loulous.
賭棍,青皮,小流氓。
Oui, la liberté, faut la payer et on enterre nos corps sous le mirador.
是的,要自由,得付出代價,而我們掘挖於瞭望塔下。
La liberté, faut la rêver quand on promène nos corps sous le mirador.
要自由,一定得有渴望,當我們置身瞭望塔下。
C'est la nuit mais c'est pas le Pérou.
這是個晚上但不在秘魯。
Y'a des prisons à ciel ouvert partout.
這是個純露天的監牢。
Y'a pas d'écoles pour apprendre à aimer.
這不是學習相親相愛的校園。
Y'a des écoles pour apprendre à tuer.
這是教你屠殺的地方。
La liberté, faut la payer et on enterre nos corps sous le mirador.
要自由,得付出代價,而我們掘挖於瞭望塔下。
La liberté, faut la rêver quand on promène nos corps sous le mirador.
要自由,一定得有渴望,當我們置身瞭望塔下。
Sûr qu'on a des doutes et des problèmes.
當然我們有遲疑和疑問。
Du fond du trou, on n'peut plus dire "je t'aime".
在洞穴底部,我們無法再說“我愛你”。
La chance, ici, s'appelle plus la veine.
機會,在這裡,是更多的地脈。
La veine, ici, c'est bien fini, le cœur se bat sans bruit.
地脈,在這裡,很好完成,只要心臟跳動無聲。
C'est pas l'Pérou mais faut rêver
這不是在秘魯但也一定要有夢想
Quand on promène nos corps sous le mirador.
當我們置身瞭望塔下。
Oui, la liberté, faut la payer
是的,自由,一定要付出代價
Quand on enterre nos corps sous le mirador.
當我們掘挖於瞭望塔下。
C'est pas l'Pérou mais faut rêver
這不是在秘魯但也一定要有夢想
Quand on promène nos corps sous le mirador.
當我們置身瞭望塔下。
Oui, la liberté, faut la payer
是的,自由,一定要付出代價
Quand on enterre nos corps sous le mirador, sous le mirador, sous le mirador
當我們掘挖於瞭望塔下,於瞭望塔下,於瞭望塔下
Sous le mirador…
於瞭望塔下…