我梦到了 刚诞生时的事
私が生まれたばかりの时のことを梦见て
watashi ga umare tabakarino tokino kotowo yumemi te
要美丽地活着喔
绮丽に生きるよ
kirei ni iki ruyo
子宫里的城镇
子宫の中の町
shikyuu no nakano machi
我们边笑边拍着手
私たちは笑いながら手をたたいて
watashitachi ha warai nagara te wotataite
吸干颜料之后 彩虹的颜色变了
たら颜料た虹の色が変わった
tara ganryou ta niji no shoku ga kawa tta
好想被拥抱
抱きしめたい
daki shimetai
已经无法独自走下去了
もう独りで歩けない
mou hitori de aruke nai
我们一同笑着
一绪に笑って
isshoni waratte
将爱献给玩具们
爱を捧げるおもちゃたち
ai wo sasage ruomochatachi
好想用简单的话语
とても简単な言叶
totemo kantan na kotoba
毁掉那些不能碰触的小孩
それらの子供を台无しに触れないことが
sorerano kodomo wo dainashi ni furena ikotoga
娼妓放了把火
娼妓に火を入れました
shougi ni hi wo ire mashita
远方的镇上有人死去了
远くの町の人が死んでた
tooku no machi no nin ga shin deta