吉他社

コインロッカーベイビー

コインロッカーベイビー

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

コインロッカーベイビー-初音ミク[中日对照]

あってないような/將看似無接點的 
ふたりのヒミツを/兩人的祕密 
全部まとめてロッカーへ/全部收一收丟進儲物櫃
重なり合った 愛と愛をまた/將重疊相加的 愛與愛再度 
全部まとめてロッカーへ/全部收一收丟進儲物櫃
[00:16.8+]それは 想像で出来たシアワセを/那就是 試圖將經由想像產生的幸福
詰め直そうと閉じ込めたココロ/好好整理而將其關起的心靈
(僕は 能動的に忙しい身なんだ)/(我可是 行事主動的大忙人啊)
お邪魔な荷物は ぽぽいのぽいぽいぽい/麻煩的東西就 扔啊扔扔扔

指先から 伝わる感動を/將從指尖 傳遞而來的感動 
全部まとめてロッカーへ/全部收一收丟進儲物櫃
喉元から 搔き出す感情を/將從喉頭 湧出的感情 
全部まとめてロッカーへ/全部收一收丟進儲物櫃
ふが抜けてる君は「ふ」必要/少了ふ的你毫「無」必要
それが何だって事なんだってば/那到底是什麼東西什麼東西啊
(忙しい内緒は卒業しよう)/(忙碌的秘密就此畢業吧)
なんて好き勝手言ってさ…!/為什麼自顧自的一直說啊……!

それじゃ サヨナラ サヨナラ/既然如此 就再見啦 再見啦 
コインロッカーベイビー/Coin Locker Baby
巡り巡る恨み晴らせ/一雪不斷巡迴的怨恨吧
後から後から混ざる種は/自之後自之後混入的種子 
メを掲げようと震えてた/如要萌芽般顫抖著
けれど ごめんね ごめんね/不過啊 對不起啊 對不起啊 
コインロッカーベイビー/Coin Locker Baby
廻り回る命燃やせ/一把火燒了輪迴的生命吧
痛みを逃れて夢の中へ/逃避痛苦前往夢境中
現実を隔てて笑ってた…/隔著一層現實笑了出來……

背中越しに 伝わる感動を/將自背後 傳達而來的感動 
全部まとめてロッカーへ/全部收一收丟進儲物櫃
受話器越しに 吐きだす感情を/將通過話筒 吐出的感情 
全部まとめてロッカーへ/全部收一收丟進儲物櫃
あってないような ふたりのヒミツを/將看似無接點的 兩人的祕密 
一歩下がって見つめて/各退一步好好注視
絡まり合った 愛と愛をまた/將相互纏繞的 愛與愛再度 
全部まとめてロッカーへ/全部收一收丟進儲物櫃
人も油もいつかはおいる?/不管是人或油都總有天會衰老?
それが何だって事なんだってば/那到底是什麼東西什麼東西啊
(忙しい内緒は卒業したよ)/(忙碌的秘密已經畢業囉)
はやく「好きだ」って言ってよ…!/快點對我說「喜歡我」啦……!

..music..

傷ついて心 (叶わない夢)/受傷的心(不會實現的夢)
大切な想いを (元に戻して)/將重要的思念(回歸最初)
されどバラバラ マダラに紛れ/但卻支離破碎 混上五顏六色
敢えてナマナカ ミダラに塗れ/強行不上不下的 抹上一層淫慾
待てど暮らせど怖気づいた頃には/在無望等待中感覺到害怕時
ちょいと遅すぎた間に合わない…/已經有些太遲而趕不上了……

..music..

それじゃ/既然如此
サヨナラ サヨナラ/就再見啦 再見啦 
コインロッカーベイビー/Coin Locker Baby
巡り巡る恨み晴らせ/一雪不斷巡迴的怨恨吧
後から後から混ざる種は/自之後自之後混入的種子 
メを掲げようと震えてた/如要萌芽般顫抖著
けれど ごめんね ごめんね/不過啊 對不起啊 對不起啊 
コインロッカーベイビー/Coin Locker Baby
廻り回る命燃やせ/一把火燒了輪迴的生命吧
痛みを逃れて夢の中へ/逃避痛苦前往夢境中
笑みを浮かべて/在臉上浮現笑意
まどろみながら/一陣睡意襲來之時
冷たくなっちゃった…!?/身體也開始變冰冷了……!?

コインロッカーベイビー/Coin Locker Baby

作詞:maretu
作曲:maretu
編曲:maretu
唄:初音ミク
翻譯:yanao

終わり