Different Names for the Same Thing
殊途同归
Alone on a train aimless in wonder
独自坐在没有目的地的列车
An outdated map crumbled in my pocket
过时的地图被我撕碎 塞在口袋
But I didn't care where I was going
无所谓我将去往何处
'Cause they're all different names for the same place.
结果无非是殊途同归
The coast disappeared when the sea drowned the sun
当夕阳被海面吞噬 海岸逐渐消失
And I knew no words to share with anyone
我已词穷 无法描述这般景致
The boundaries of language I quietly cursed
我在心中咒骂自己语言的匮乏
And all the different names for the same thing
反正结果都是殊途同归
There are different names for the same things
结果都是殊途同归
There are different names for the same things...
结果都是殊途同归
Lym 拙译于CAFA
2013.12.29