Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Je voudrais du soleil vert 我想要新鲜的阳光。
Des dentelles et des théières 蕾丝花边和茶壶
Des photos de bord de mer 一些海边的照片
Dans mon jardin d'hiver 在我的冬日花园
Je voudrais de la lumière 我需要阳光
Comme en Nouvelle-Angleterre 像在新英格兰
Je veux changer d'atmosphère 我想要不同的气氛
Dans mon jardin d'hiver 在我的冬日花园
Ma robe à fleurs sous 我的花连衣裙
la pluie de novembre 在11月的雨中
Tes mains qui courent 你的双手离开
je n'en peux plus de t'attendre 我无法再等待你
Les années passent 岁月过去
qu'il est loin l'âge tender 年少的年华已经远去
Nul ne peut nous entendre 消失了,不能再听到我们
Je voudrais du Fred Astaire 我想像弗雷德·阿斯泰尔一样
Revoir un Latécoère 驾一部老爷车
Je voudrais toujours te plaire 我希望你永远开心
Dans mon jardin d'hiver 在我的冬日花园
Je veux déjeuner par terre 我想在草地上吃午餐
Comme au long des golfes clairs 就像在一个清澈的海湾
T'embrasser les yeux ouverts 亲吻你睁开的眼睛
Dans mon jardin d'hiver 在我的冬日花园
Ma robe à fleurs sous 我的花连衣裙
la pluie de novembre 在11月的雨中
Tes mains qui courent 你的双手离开
je n'en peux plus de t'attendre 我无法再等待你
Les années passent 岁月过去
qu'il est loin l'âge tender 年少的年华已经远去
Nul ne peut nous entendre 消失了,不能再听到我们