Pale Enchantress
苍白的迷人女子/女巫
Music(编曲): Morten Veland & Einar Moen
Lyrics(歌词): Morten Veland
Dark… thou embrace my bleeding heart
黄昏时刻…你拥抱/温暖/安慰着我敏感的心
My dreams… uniting our tearful eyes… enchanting
我的梦…我们双眼含着泪的合二为一了…如此的迷人
At night… I kiss the serpent in thy tears
夜晚…我亲吻了你泪水中的巨蛇
For years… thy sorrow I’ve mourned
这些年…我还在悲恸你的苦难
Harken my moonchilds cry
(我)倾听着月亮儿女的哭声
yearning for another night
(我)渴望着一个不同的黑夜
Mourning my once beloved
我为曾经所爱的人悲恸
mesmerized and ravendark
那种想法把我迷惑,那种想法如乌鸦一样黑暗(*“ravendark”,Morten Veland的歌词提及了“Raven”一词。)
My pale enchantress of the night
我那属于黑夜的苍白迷人的女子/女巫
at last my candle’s burning down
最终我(心中)的烛光已开始慢慢的消散
The wintermoon is shining bleak
冬日月球反射的光亮是那么的黯淡凄凉
for thee my enchantress
因你我这美丽迷人的女子/女巫
Enchanting all my dreams
(你)将我所有的梦想蛊惑
a beauty and her flood of tears
美丽啊,还有她那倾泻的泪水
Nightfall embrace my heart
降临的夜幕将我的心拥抱(收买)
mesmerized and ravendark
就这样把我迷惑,就这样如乌鸦一样的黑暗
My pale enchantress of the night
我那属于黑夜的苍白迷人的女子/女巫
I desire thee
我渴望着你(* “I desire thee/渴望着你”,注意这里在渴求着那位女子。)
Fearful I walk with thee… through dusk
我诚惶诚恐,并和你一起前往…穿过这黄昏
Through winds of loss… Her beauty and her
穿过消逝的风中…她的美丽还有她
flood embrace my bleeding heart
不断拥抱/温暖/安慰着我敏感的心
Tearful I fall with thee… at last
我含着泪水和你一并堕落…最终
Lead me there… to where thy shadows cast
将我领至…你将那黑影投射的地方
They dance in velvet darkness lost
他们飘荡着好似舞蹈,却在天鹅绒般的黑暗中迷失了
Rise… bleak winterfullmoon
升起了…冬日的满月黯淡无光
Rise…
升起来了…
[Vibeke:] In sleep desire for the light
(我)在沉睡之中期望着能够指引(我)的光
In life… I kissed the serpent in thy tears
在世间…我亲吻了你泪水中的巨蛇
For years… thy sorrow I mourned…
这些年…我在悲恸你的苦难
[Vibeke:] Dance in the garden of delight
在充满欢乐的花园中跳啊跳啊
X3