Darkness
黑暗
(翻译:Visin)
Misery calls
My blood has died
And marked my eyes with stains perpetual
Blood has died
Lifeless life cradles dust
Trembling, quantus tremors est futurus
Fading, judgment is at hand
Darkness
I drink deep into the soul
Drink deep into your soul
I am made blind with weeping
I drink deep into your soul
Drink deep into your soul
My blood has died
Blood has died
Lifeless life cradles dust
Trembling, quantus temor est futurus
Fading, judgment is at hand
Darkness
My God, save us, O death
Sorrow ever awaits on joy
And has rendered me (to pieces)
Requiem, Kyrie, requiem
My God, exhort, to not merely draw air,
But breath the skies
苦痛召唤
我血已亡
在我双眼上铭刻永恒之斑
血液已尽
无生之命抚育灰烬
颤抖着,颤抖源自何方(拉丁语)
消逝着,审判悬于掌心
暗色无边
我深饮灵魂
深饮你的灵魂
我盲且泣
我深饮你的灵魂
深饮你的灵魂
我血已亡
血液已尽
无生之命抚育灰烬
颤抖着,颤抖源自何方(拉丁语)
消逝着,审判悬于掌心
暗色无边
我的主,拯救我们,哦死神
痛苦总是希冀着欢乐
并将我回报(分崩离析)
安魂,垂怜,安魂
我主告诫,仅以空气为生
未若将苍穹呼吸