手も足も出ないような 悩みに縛られて
苦涩束缚了我的手脚
ひとりきりむりやり酔っぱらって アルバムを抱いて寝た
勉强用酒精麻醉自己 环抱着相本我进入的梦乡
目が覚めれば気分が悪い
睁开双眼 所感觉到的只有阵阵的恶心
それだけで 何も変わってないね やっぱり
果然 什么也没改变
逃がさないで 逃げないで
不要逃避 不要躲避
胸の痛みと手をつないで 明日を迎えよう
与胸口的痛共同携手 迎接明天吧
イヤな問題 大損害 避けて通る人生なら論外
只会逃避 烦人的问题 重大的伤害
生きてるからしょうがない
这样的人生不值得一提
シンパイナイ モンダイナイ ナイ ナイ
无须烦恼 没有问题 没有 没有 没有
ザッツライフ イッツオ-ライ
飞跃的人生 It's all right
窓の外すがすがしく 晴れてれば晴れてるほど
窗外的清新 越是闪耀我越感到
哀しくなるのはとても寂しいことだと思います
悲伤是一件寂寞的事
僅かな月日で積み上げた
我不要再将 些许日子所堆积而成的梦幻
幻を後生大事に拝むのはもうやめた
寄托于下半辈子的辉煌
逃がさないで 逃げないで 胸の痛みと手をつないで 明日を迎えよう
不要逃避 不要躲避 与胸口的痛共同携手 迎接明天吧
イヤな問題 大損害 避けて通る人生なら論外
只会逃避 烦人的问题 重大的伤害
生きてるからしょうがない
这样的人生不值得一提
シンパイナイ モンダイナイ ナイ ナイ ザッツライフ
无须烦恼 没有问题 没有 没有 没有 飞跃的人生 It's all right
甘えたいね ぬぎたいね
我想要撒撒娇
ツラいおもいしないのはダサイね 素通りしたいけど
我想要褪去衣物 不想要痛苦的回忆好像是有点粗鄙吧
イカす男女 ナレるでしょう 切り抜ければ待ってる次のショウ
虽然想过家门而不入 或许那些酷哥帅妹已经习惯了吧
如果能够有所放开 等着我 下一场秀
トラブルは素晴らしいチャンス
麻烦是一个很好的机会
シンパイナイ モンダイナイ ナイ ナイ ザッツライフ
无须烦恼 没有问题 没有 没有 没有 飞跃的人生
イッツオ-ライ
It's all right
逃がさないで 逃げないで
要逃避 不要躲避
胸の痛みと手をつないで 明日を迎えよう
与胸口的痛共同携手 迎接明天吧
イヤな問題 大損害 避けて通る人生なら論外
只会逃避 烦人的问题 重大的伤害
生きてるからしょうがない
这样的人生不值得一提
シンパイナイ モンダイナイ ナイ ナイ ザッツライフ
无须烦恼 没有问题 没有 没有 没有 飞跃的人生 It's all right
楽になりたい 泣き出したい
我想要微笑 我想要哭泣
いつか今を軽く笑い飛ばしたい なんとかなるよ
我想要将来的一天我会对于今天露出微笑
イカす男女 ナレるでしょう 切り抜ければ待ってる次のショウ
或许那些酷哥帅妹已经习惯了吧 如果能够有所放开 等着我 下一场秀
トラブルは素晴らしいチャンス
麻烦是一个很好的机会
シンパイナイ モンダイナイ ナイ ナイ ザッツライフ
无须烦恼 没有问题 没有 没有 没有 飞跃的人生
イッツオ-ライ
It's all right