Kuolleiden Maa

Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱 Kuolleiden Maa吉他谱

标题:Kuolleiden Maa

标签: 总谱

节拍:Moderate ♩ = 140

音轨:
  1. Choir - 合唱“啊”音 Choir Aahs
  2. Track 6 - 钢弦吉他 Acoustic Guitar(steel)
  3. Track 2 - 失真音效吉他 Distortion Guitar
  4. Track 1 - 失真音效吉他 Distortion Guitar
  5. Track 3 - 失真音效吉他 Distortion Guitar
  6. the folk - 簧风琴 Reed Organ
  7. Strings / Violin - 弦乐合奏1 String Ensemble 1
  8. Track 5 - 指拨电贝司 Electric Bass(finger)
  9. Percussion - 敲击乐器
注释:pick slideslides with pick etcslides with pick etc
标记:>>>>> Lyrics>2:443:12 - Verse4:06Verse4:505:17 - mainstrofa6:116:337:147:388:198:429:239:4410:0410:3010:51 soloslides with picks and whatever11:1411:3411:5512:1612:5713:20 - ending13:4214:05 (guitars only feedback)14:3014:5615:24

艺人:Moonsorrow

歌词:
Katson pohjaan joen sulaneen | Vesi taittaa valon himmenneen | Katson itseeni,
katson sairauteen | Itseni
kaikesta vapautan | Niin kylmä maa jolla makaan | Tunnen sen liikkeen jokaisen
| Yhteen hetkeen mahtuu
elämä | Ajatukset virtaavat veden matkassa | Niin lämmin utuinen ilma | Kaukana
aurinko silmiltä piilossa |
Maailman suljen nyrkkiini veriseen | Itseni kaikesta vapautan | Hetken kai
luulin olleeni muualla | Turvassa
jumalten kostolta | Missä kohdin kuljimme harhaan? | Ei kukaan täällä voi sitä
kertoa | Varjona kuljen
kuolleiden maassa | Näen kaikki ympärillä kuolleina | Joskus kai synnyin uuteen
maailmaan | En tiennyt sen
päättyvän näin | Kynnyksellä uuden uljaan ajan | Yhä mietin miten tänne päädyin
| Kuinka loppumme sai
alkunsa | Kuka siitä oli vastuussa | En nähnyt suurta petoa | En kuullut lopun
pasuunoita | Kukaan ei tuhonnut
aurinkoa | Vain ihminen kylvi tulta | Aikamme päättyi suruun ja ruttoon | Veli
veljeltään elämän niitti | Missä
kohdin kuljimme harhaan? | Jäi kaikille jaettavaksi kuolleiden maa | Olen
siellä mistä kaikki alkaa uudelleen |
Missä valo ei värejä näytä | Kaikkialle levittäytyy tasainen niitty | Vain
taivas ylläni vaalenee | Käy rauhaisena
vierelläni tuuli | Itse silmäni suljen ja itken | Tänne jään, kaipuuta vailla |
Rikotun henkeni veden virtaan annan |
Olen siellä mistä kaikki alkaa uudelleen | Tyhjänä näyttäytyy ikuisuus ja
aukenee | Kuolleille kuolleiden maa

[English translation:]

The Land of the Dead

To the bottom of a thawed river I look | Water bends the dimmed light | I look
into myself, I look into
sickness | And release myself from everything | So cold the ground which I lie
upon | I feel it's every move |
Life contained in one moment | Thoughts flow along with water | So warm the
foggy air | Far the sun,
hidden from my eyes | In my bloody fist I enclose the world | And release
myself from everything | For a
while I must've thought I was elsewhere | Safe from the gods' revenge | Where
did we go astray? | Nobody
here can tell | As a shadow I walk in the land of the dead | I see everyone
around me deceased | Someday,
I must have been born into a new world | I did not know this was how it would
end | On the threshold
of a brave new era | Still wondering how I ended up here | How our ending
commenced | And who was
responsible | I did not see a massive beast | Did not hear the trumpets of doom
| Nobody destroyed the
sun | Fire was sowed by man alone | Our time ended in sorrow and plague |
Brothers killed by brothers |
Where did we go astray? | Left for all to divide, the land of the dead | I am
there where everythings
starts and | Where the light shows no colours | An even meadow stretching
everywhere | Only the
sky above me growing lighter | A calm breeze is blowing beside me | I close my
eyes and weep | Here I
shall remain, without yearning | My broken spirit I shall give to the streaming
waters | I am there where
everything starts anew | Eternity shows itself empty and opens up | For the
deceased, the land of the dead

相关话题

暂无评论

暂无评论, 快来抢沙发