艺人:Jimi Hendrix
作曲:Jimi Hendrix
转载须注明,谢谢。
The Wind Cries Mary
风儿呼唤玛丽
吉米·亨缀克斯
After all the jacks are in their boxes
当棋子都回到了盒子里,
And the clowns have all gone to bed
小丑们也都上床睡了,
You can hear happiness staggering on down the street
你能听见喜悦在街上一路晃荡,
Footprints dressed in red
留下一串红色足迹。
And the wind whispers, "Mary"
风儿,轻叫着玛丽。
A broom is drearily sweeping
扫帚凄凄地佛扫过
Up the broken pieces of yesterday's life
昨日生活的断壁残垣,
Somewhere, a queen is weeping
不知何处,王后低声啜泣,
Somewhere, a king has no wife
不知何处,国王失去其妻。
And the wind, it cries, "Mary"
风儿,哭喊着玛丽。
The traffic lights, they turn blue tomorrow
交通灯,来日就将变作蓝色,
And shine their emptiness down on my bed
在我的床上投下无尽空虚,
The tiny island sags downstream
小岛顺流而下,沉陷下去,
'Cause the life that lived is dead
因为生活曾鲜活,现在却死了。
And the wind screams, "Mary"
风儿,尖叫道玛丽。
Will the wind ever remember
风儿是否会记得每个
The names it has blown in the past?
为其吹散不见的名字,
And with this crutch, its old age and its wisdom
带着这副苍老、智慧的拐杖,
It whispers, "No, this will be the last"
你说道,“这是最后一次。”
And the wind cries, "Mary"
风儿,它哭喊着玛丽。