Core Pride

Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱 Core Pride吉他谱

标题:CORE PRIDE

副标题:(吉他社www.jitashe.net)

音轨:
  1. Track 1 - 钢弦吉他 Acoustic Guitar(steel)
歌曲: CORE PRIDE

艺人:UVERworld

专辑:CORE PRIDE

作词:TAKUYA∞

歌词:
歌:UVERworld
作曲:TAKUYA∞
作詞:TAKUYA∞
lrc&翻译 by kushioo

生を受け それぞれが人生を謳歌 | 生存于世 我们各自讴歌着人生
脳のブラックボックスを知る それは幸か? | 了解自己脑中的黑盒 那就是幸福吗?
要はリミットラインをすべて凌駕 | 最重要的是凌驾一切的界限
さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ | 那么出发吧 向前迈步 就在今日

やっぱ日々は如何せん | 果然每天也就这样了 
こう そつなくこなしてちゃ NO NO | 想这样毫无破绽地度过? NO NO
ストップ 流れを見極めな | stop 看清所有的流势
まずものともせず行こうぜ | 首先不管一切向前进吧

届かぬ物や限りあるものに | 将自己变得火热的心当成无法触及的事物 
熱くなる胸を押さえつけるのは | 或者有所限制之物压抑住
理解もせず 押さえつけようとしてきた | 不就和那些不尝试去理解就强加意见
嫌いで 許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ | 令人讨厌,不能饶恕的大人们一样吗

どうしたって 叶わない絵空事だろうが | 虽然只是无论如何都不能实现的天马行空
胸を燃やす火は誰にも消せやしない | 但是无论谁也不能使心中燃起的火焰熄灭
空から降る黒い雨が | 就算天空永不停息降下的黑色雨滴
この身を濡らし降り止まなくとも | 将我的身体淋湿
まだ消させはしないこの胸の火 | 我心中仍有不会让它浇熄的火
それが「プライド」 | 那就是"尊严"

予報通りに降り出した雨 | 大雨如预报所说一样降下
予想以上に仲間は集まった | 聚集起来的伙伴比预想更多
お互いの日々や将来の話で | 互相诉说着关于日常和将来的话语 
熱くなって殴り合いになった | 一激动起来就打了起来

15の頃も不安から逃れるように | 想起15岁的时候 为了逃脱不安
同じような事で殴り合ったこと思い出して | 因为同样的事情打了起来
お前が笑い出すから 変わってないな…って | 你笑了出来 说"还是没有变啊……"
俺も吹き出したんだ | 我也忍不住笑了出来

そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ | 不像那样倔强地挣扎着努力生存的话
時間の流れさえも怖くなる | 会连时间的流逝都感到害怕
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ | 真正应该用拳头教训的人 正是那样的自己啊
ただ今は負けたくない | 只是现在不想认输 
自分に負けない「プライド」 | 那份不想输给自己的"尊严"

ストップ 流れを見極めな | stop 看清所有的流势
まずものともせず行こうぜ | 首先不管一切向前进吧
ストップ 流れを見極めな | stop 看清所有的流势
まずものともせず行こうぜ | 首先不管一切向前进吧

どうしたって やっぱ一人の夜は | 不论如何 果然在只有孤独一人的夜晚 
自分の事さえも分からなくなる | 会变得对自己也感到不明白起来
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら | 如果有着去理解那样的我的你在的话
もっと強くなれる | 我会变得更坚强

もうどうなったて良い | 不管变成怎样都好
格好悪くたって良い | 就算样子很逊也好
死にものぐるいで未来を変えてやる | 我要拼死去改变未来
どうしたって 変えれない運命だと言われても | 就算人们告诉我这是无论如何都改变不了的命运
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる | 我还能改变 我要亲自改变给他们看

これが そう「プライド」 | 这就是"尊严"
それぞれの場所で… | 存在于各自的心中….

まだまだ消えるな 心の火を | 心中的火现在还不能熄掉
まだ忘れたくない 胸の熱さを | 胸中的热血现在还不想忘掉
まだまだ消えるな 心の火を | 心中的火现在还不能熄掉
]まだまだ行けるぞ 行けるぞ | 现在还能继续前进 继续前进

暂无评论

暂无评论, 快来抢沙发