艺人:初音未来
作词:daniwellP
作曲:daniwellP
编曲:daniwellP
君と私で ヒュー↑ヒュー↑/你和我一起 吹吹↑ 口哨↑
アツい鼓動刻んだら/熱烈的心跳像要刻畫此刻
かわいいねこみみつけて/戴上可愛的貓耳
ふたりでゴロゴロしましょ/兩個人一起滾來滾去吧
ナツいアツだね フー→フー→/好熱的夏天呢 呼-→ 呼-→
扇風機の風浴びたら/沐浴在電風扇的涼風
アイスが溶けてポタポタ/冰淇淋跟著融化了啪搭啪搭
あらら ちょっぴりせつないね/唉呀呀 有一點傷心呢
ねぼけまなこでウトウト/睡眼迷茫地昏昏沉沉
定休日の昼下がり/例行休假的午後
ねまき姿でウロウロ/穿著睡衣翻來覆去
アツアツの甘い香り/聞到熱呼呼的甜美香氣
鉄分 ミネラル/鐵質 礦物質
要らないけど/雖然不是很需要
寝覚めのカフェイン/起床時的咖啡因
いつものこと/已經變成習慣
「おはよう」 挨拶交わす君の/「早安唷」 互道招呼的你的
頭上にねこみみ/頭上有著貓耳
寝ぼけてるのさ/是我睡迷糊了呀
君と私でにゃあにゃぁ/你和我一起 喵喵
ねこみみは量子力学/貓耳就是量子力學
△×¥○@%&$#☆□!/△x$O@%&$#☆口
「落ち着け、カフェオレ飲もう」/「冷靜一點、把咖啡歐蕾喝下去」
メモリ不足でアタフタ/記憶體不足而慌慌張張
頭がオーバーフローする/腦袋亂想到要滿出來了
11次元のスケール/十一次元的音階
宇宙の神秘が加速する/宇宙的神祕跟著加速
夢か現か幻/是夢還是現實這幻覺
ナツばて誘う太陽/誘發中暑的太陽
コドモみたいな笑顔で/好似孩子般的笑容
見つめる先に向日葵/在視線前方像是向日葵
ねこみみ姿が似合う君の横顔/和貓耳模樣很相配的你的 側臉
ああ クラクラする/啊啊 讓人目眩神迷
例えば非科学的なことも/就比如 看見非科學性事物
信じてしまう夕暮れどきには/也漸漸相信了的黃昏時分
君と私でフラフラ/你和我一同搖搖晃晃
すかさず片手繋いだら/刻不容緩一手牽起來
ふたりの相乗効果で/兩個人的相乘效果
世界が動転してる/能讓世界大大吃驚
オレンジ色の雲間に/橙黃色的雲彩之間
しましま模様の光線/有著束狀交織的光線
頭の上でピカピカ/在頭上閃閃亮亮的
いちばん星とにばん星/一號星和旁邊二號星
真夏の夜の帳がおりる頃に/當盛夏夜晚的布幕放下來時
君と私で見つけた/你和我一起發現了
謎めいた黄色いスイッチ/充滿謎團的黃色開關鈕
ためしに押した/試著按下去
だけど地球崩壊だとか/但要說地球毀滅之類的啦
起こるはずないね/應該是不會發生吧
だから安心しておやすみ/所以安心地說聲晚安
君と私で ヒュー↑ヒュー↑/你和我一起 吹吹↑ 口哨↑
アツい鼓動刻んだら/熱烈的心跳像要刻畫此刻
かわいいねこみみつけて/戴上可愛的貓耳
ふたりでゴロゴロしましょ/兩個人一起滾來滾去吧
ナツいアツだね フー→フー→/好熱的夏天呢 呼-→ 呼-→
扇風機の風浴びたら/沐浴在電風扇的涼風
アイスが溶けてポタポタ/冰淇淋跟著融化了啪搭啪搭
あらら ちょっぴりせつないね/唉呀呀 有一點傷心呢
-END-