歌词:
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento 这里的大海闪烁,海风劲吹
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento 在对面苏莲托海湾的阳台上
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto 一个男子拥抱着哭泣的姑娘
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto 然后他清一清嗓子,重又开始唱歌
Te voglio bene assaie ma tanto bene sai 我十分喜欢你,是那么地喜欢你。
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai 如今它像是一条锁链,融化了血脉中流淌的鲜血
Vide le luci in mezzo al mare pensó alle notti lá in America 他看到了海上的光亮,想到了在美州的夜望
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica 可那只是灯光和螺旋桨的尾波
Sentí il dolore nella musica si alzó dal pianoforte 他感受到音乐中的痛苦,从钢琴旁站起来
Ma quando vide la luna uscire da un nuvola 而当他看到月亮从一朵云彩里出来
Gli sembró piú dolce anche la morte 似乎觉得死亡也是甜蜜的
Guardó negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare 他看着姑娘的眼睛,那眼睛如同大海一样碧绿
Poi all'improvviso uscí una lacrima e lui credette di affogare 然后突然洒下一滴泪水,他深信自己沉浸在其中
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai 我十分喜欢你,是那么地喜欢你。
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai 如今它像是一条锁链,融化了血脉中流淌的鲜血
Potenza della lircica dove ogni dramma é un falso 然后他想到了歌剧,每出戏都是编造的
Che con un pó di trucco e con la mimica puoi diventare un altro 少许化化装,作些模仿动作,他就能成为一个别样的人
Ma due occhi che ti guardano cosí vicini e veri 两只眼睛如此近而真切地看着你
Ti fan scordare le parole confondono i pensieri 以至使你忘却言语和你内心的思绪
Cosí diventa tutto piccolo anche le nottie lá in America 一切都变得像在美洲
Ti volti e vedi la tua vita come lá scia di un'elica 你回首往事,你看到你的生命如同螺旋桨荡起的尾波
Ma si é la vita che finisce ma lui non ci pensó poi tanto 真是那样,生命行将结束,可他没有想得很多
Anzi si sentiva giá felice e ricominció il suo canto 反而觉得自己已经很幸福了,他又重新开始唱歌
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai 我十分喜欢你,是那么地喜欢你
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai 如今它像是一条锁链,融化了血脉中流淌的鲜血
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai 我十分喜欢你,是那么地喜欢你
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai 如今它像是一条锁链,融化了血脉中流淌的鲜血