《苹果之歌》/《林檎の呗》
您很想知道我的名字吧
但我现在完全想不起来所以好悲伤
请为卖命工作的我命名吧
用您喜欢的名字呼唤我吧
绽放在五月的花朵 做为适合我的名字
当木通树果实绽开时正是秋色来临的暗号吧
季节悄悄地溜走会让你感到寂寞吗
把泪水拭去抬起脸吧
你看不久后我也要结起果实了
冬天一到我将填入果蜜 送到您身边
我所向往的是变成人类
能哭能笑对我而言是多麼美好的事
现在我知道我叫什麼名字了
就如同您所说的叫做「苹果」
结出美味的果实 每年 都送到您身边
敬请享用! 这罪恶的果实
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎
编曲:服部隆之
私の名前を
御知りに成り度いのでせう
でも今思ひ出せ无くて
哀しいのです
働く私に名附けて下さい
御呼びになつてだうぞ御好きな样に
五月に花を咲かす
私に 似合ひの名を
通草が开いたのは
秋色の合図でせう
季节が默つて去るのは
寂しいですか
泪を拭ひて颜を上げて下さい
ほらもうじき私も実を作ります
冬には蜜を入れて
贵方に 御届けします
私が憧れて居るのは
人间なのです
泣いたり笑つたり出来る事が素敌
たつた今私の名が判りました
贵方が仰る通りの「林檎」です
美味しく出来た実から
毎年お届けします
召しませ
罪の果実
たつた今私の名が判りました
贵方が仰る通りの「林檎」です
美味しく出来た実から
毎年お届けします
召しませ
罪の果実
终わり