吉他社

misora sketch

エンドロール

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

探していた ビデオテープのラベルの端に
在找到的录像带标签的一端

君が描いた落书き见つける
发现了你的涂鸦

回し始めた そのフィルムのイントロは
开始转动的胶带

君が好きだと言った 曲だったんだよ
是我爱你的曲子啊


とりとめのない会话の中 いつもと変わらない二人
在断断续续的谈话中,跟平日无异的两人

受话器の奥 前の君の 探し物は见つかったかな?
电话那头的你,寻找的东西找到了么

夜に响いたメロディの 结末を仆は覚えてる
我还记得在夜里回响旋律的结尾

残っていた君のぬくもりや言叶はほどけていくよ
残留的你的余温和语言都化解开了

君だけは 分かってしまうんだろう
这只有你才知道吧


流れていた 风と空との真ん中にいる
在吹过的风和天空中央里的

夕暮れ 鸟たちの鸣き声が响く
黄昏,鸟儿歌声回响

歩き始めた 仆らの间のその距离は
开始行走的我们,我们之间的距离

手を繋ぐには远くて もどかしかったよ
有牵着手的那么远


仆は一人 夜に寝転んで逆さまの月を眺めてる
我一个人,夜里辗转反侧、看着逆月

远く响いたエンドロールは 少しも変わっちゃいないのに
远处的响起的end roll,一点没变

仆はいくつも手放して 君のいない日々を生きる
没你的日子,我总是漫不经心的活着

残っていた君のぬくもりはいつか薄らいでいくよ
残留的你的余温总有一天会变淡薄

君だけは 分かってしまうんだろう
只有你明了吧?


夜にまぎれて 君の物语じゃなくなった仆の前を
斑斓的夜,已经不再是你的故事的我的面前

探しまわっても见つからなかった言叶がいくつも通り过ぎていく
四处寻找,已经无踪迹可寻的言语三三两两闪过

残っていた君のぬくもりは いつかほどけて
残留的你的余温,总有一天会消散

君だけは 分かってしまうんだろう
只有你明了吧?)

君だけは 分かってしまうんだろ?
只有你明了吧?