吉他社

アルトコロニーの定理

One Man Live

One Man Live
作词:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

いつのまにか仆らの头は贤くなっていて
不知不觉我们的脑袋变得灵巧起来
痛みを超えるのには より大きな痛みをと
越过了这种疼痛 感知更大的疼痛
蚊に刺された时にはそこを思いっきりつねるんだ
被蚊子叮咬的时候 不顾一切地去掐挠
吹き出物が痛いのなら 溃してしまえばいいんだ
鼓出的脓疱很疼的话 就让它去溃烂好了


だから ただ ただ伤付けてみるけど
所以呢 只是 只是想体会受伤的滋味罢了

そうは言われましてもこれを超えるような痛みなど
话是这么说没错 但是超越这种疼痛的感觉
どこをどう探してもね なぜか见つからないんだよ
无论怎么找 为什么就是找不到呢
それどころか かえってこの痛みの深さに気付いたよ
不仅没有找到 反而意识到了这个疼痛的深度
今までの悲しさなど 楽しく思えてしまうほど
至今为止的那些悲伤阿 竟成为了可以愉快回忆的程度


谁か ただ ただ気付いてと振り绞るけど
有谁 只是 只是意识到然后嘶声力竭地

今に泣き出しそうなその声が
现在这个快要哭出来的声音
世界にかき消されてしまったら
如果被这个世界消音的话
仆がマイクを持って向かうから
我会拿着麦克风赶过去
君はそこにいてくれていいんだよ
你只要原地等着就可以了哦
君の胸にそれを押し当てて
将它贴近你的胸前
ボリュームを最大にまで上げて
再将音量调到极限
ハウったってそんなの构わない
听起来像咆哮也没有关系
その音が今 君の声になる
让它成为你的声音


君の速くなってく鼓动がテンポを作ってく
为了让你更快兴奋起来将这律动做成电波
こうなれば悲しさなども 全て味方につけて
这样就连忧愁悲伤们也会全部成为你的伙伴
でもところがなんでか 悲しみは后ろ振り返れば
然而悲伤却莫名其妙地从背后偷袭过来
すでに拳を振り上げては声を枯らしていたんだよ
在那之前就抡起拳头让它声音枯竭吧


もしも折れかけたその足に痛みを感じなければ
如果折断的腿没有传来的疼痛的信号
君は何も知らず 歩き続けるだろう
你会什么都没在意 这么继续地走下去吧
伤ついたことに気付いてと愿う その痛み达は
拜托请注意到它们的存在 这些疼痛们
君を守るためにそこにいたんだよ
可是为了保护你而来的哦


ならば もう もう恐いものはないんだと
这样的话 已经 已经没有什么可畏惧的了

今に駆け出しそうなその梦が
现在即将奔驰而出的梦想
世界に押しつぶされてしまったら
如果世界将它击碎的话
仆がアンプを持って向かうから
我会抱着扩音器赶过来
君は君の心を握ってて
你只要握着你的心就可以了哦
その入り口にケーブルを挿して
在那个入口插入数据线
ゲインを目一杯まで上げて
让信号能量满格
歪んだってそんなの构わない
爆音刺耳也没关系
声にならない声を聴かせてよ
就来拥抱这失真的声音吧


その鼓动はどんどん上がってく 
这律动源源不断地上升
ラストに向けて曲は上がってく
让曲调沿着极限跃进
走ったってそんなの构わない 
暴走也完全没有关系
その全てが今 君の歌になる
此刻将全部成为你的歌

このまんまるい地球を客席に 
这个正圆形的地球客座席
君は君自身をそのステージに
你立在属于自己的舞台上
そこで掻き鸣らされるその音に 
在那里弹奏着的那个音源
鸣り止むことない拍手が响く
回响着永不熄鸣的掌声


君は広い客席を见渡す 
你放眼无边的客座席
远く后ろのほうに目を向ける
视线望向遥远的后方
一番后ろで拍手を送るのは 
最后一排传来的掌声
地球を一周して见た 君だ
就是环视了地球一周的你