说吧。(言って。) - ヨルシカ

说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱 说吧。(言って。) - ヨルシカ吉他谱
难易度:
准确度:

标题:言って。

标签: 总谱 , 贝斯 , 电吉他 ,

制谱人:cinnabar

音轨:
  1. Bass - 指拨电贝司 Electric Bass(finger)
  2. Lead - 清音电吉他 Electric Guitar (clean)
  3. Rhythm - 失真音效吉他 Distortion Guitar
  4. Clean Part - 清音电吉他 Electric Guitar (clean)
  5. Drumkit - 敲击乐器
  6. Voice - 合成主音6(人声) Lead 6 (voice)
标记:前奏[A]主歌[A]主歌过门[B]主歌Guitar Solo[C]主歌[C]副歌
歌曲: 言って。

艺人:ヨルシカ

专辑:夏草が邪魔をする

作词:n-buna

作曲:n-buna

编曲:n-buna

歌词:
言って。
作詞:n-buna
作曲:n-buna
翻译:池薇曼


言って/说吧

あのね、私実は気付いてるの/那个啊,我其实注意到了
ほら、君がいったこと/喏,就是你说过的话

あまり考えないと思えなくて/我并不想不要考虑太多
忘れてたんだけど/虽然已逐渐忘却

盲目的に盲動的に妄想的に生きて/盲目地,妄动地,妄想地活着
衝動的な焦燥的な/保持冲动的,焦躁的
消極的なままじゃ駄目だったんだ/消极的样子可不行

きっと、人生最後の日を前に思うのだろう/一定,是将人生最后那天放在眼前思考吧
全部、全部言い足りなくて惜しいけど/全部,虽然遗憾全部都没说明白
あぁ、いつか人生最後の日、/啊啊,终将到来的人生最后那天
君がいないことを/你并不存在这个事实
もっと、もっと、もっと/请你更加,更加,更加
もっと、ちゃんと言って/更加,清楚地说出来

あのね、空が青いのって/那个啊,“天空很蓝呢”
どうやって伝えればいいんだろうね/该怎么传达更好呢
夜の雲が高いのって/“夜晚的云朵很高”
どうすれば君もわかるんだろう/要怎样才能让你也明白

言って/请说

あのね、私実はわかってるの/那个啊,其实我心知肚明
もう君が逝ったこと/你已然逝去这件事

あのね、わからず屋って言うんだろうね/那个啊,不是有糊涂虫这个说法吗
忘れたいんだけど/虽然我想忘记

もっとちゃんと言ってよ/请你更清楚地说出来啊
忘れないようメモにしてよ/为了不遗忘请记下来呀
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう/比如约定明天十点在站台前碰头吧

牡丹は散っても花だ/牡丹凋零也还是花
夏が去っても追慕は切だ/就算夏天逝去,缅怀仍感悲切

口に出して 声に出して/说出口 放声说
君が言って/由你来宣告

そして人生最後の日、君が見えるのなら/然后在人生最后那天,如果能见到你的话
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう/一定,我在人生最后那天也会讴歌爱情吧
全部、全部無駄じゃなかったって言うから/我会说,全部,全部都不曾是徒劳
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど/啊啊,虽然在终将来临的人生最后一日,你已不在这个事实我仍难以置信。

もっと、もっと、もっと、もっと/更加,更加,更加,更加
もっと、もっと、もっと、君が/更加,更加,更加,由你来
もっと、もっと、もっと、もっと/更加,更加,更加,更加
もっと、ちゃんと言って/更加,更清楚地说出口
歌词

词&曲 n-buna

あのね、私実は気付いてるの
那个啊 我其实已经察觉到了
ほら、君がいったこと
就是那个 你所说过的话


あまり考えたいと思えなくて
我不是很想考虑这些
忘れてたんだけど
所以以前忘记了这些


盲目的に盲動的に妄想的に生きて
盲目地 妄动地 妄想地活着 一直这样
衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
冲动地 焦躁地 消极地活着是不行的


きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
在之前的话我一定认为那是人生最后的日子吧
全部、全部言い足りなくて惜しいけど
虽然就算说尽心中所想也说不够这一点很可惜
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
啊啊 哪天人生最后的日子到来 就将你已然逝去的事
もっと、もっと、もっと
更多地 更多地 更多地
もっと、ちゃんと言って
更多地 好好地 说出口


あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
我说啊 天空的湛蓝该怎样才能传达给你呢
夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
夜空云朵的高阔该怎样才能让你也明白呢
言って
告诉我吧


あのね、私実はわかってるの
那个啊 我其实早已明白
もう君が逝ったこと
就是 你已经去世了的事


あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど
我说啊 你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事


もっとちゃんと言ってよ
更多地好好地告诉我吧
忘れないようメモにしてよ
做出让我忘不掉的笔记吧
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
在明天十点于站台碰头吧


牡丹は散っても花だ
牡丹即使散尽 也是花的一种
夏が去っても追慕は切だ
夏天就算不留痕迹地离开 追慕也是让人心切的
口に出して 声に出して
快说出口吧 化作声音吧
君が言って
你说些话吧


そして人生最後の日、君が見えるのなら
然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话


きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
我一定也会在人生最后的日子讴歌着爱
全部、全部無駄じゃなかったって言うから
想告诉你 你所做的全部 全部都没有白费
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
啊啊 就算人生最后的日子到来 我也仍然无法相信你已然逝去
もっと、もっと、もっと、もっと
再多点 再多点 再多点 再多说点
もっと、もっと、もっと、君が
更多地 更多地 更多地 你再
もっと、もっと、もっと、もっと
多说点 多说点 多说点 多说点话


もっと、ちゃんと言って
再多说点 好好地 说出口

相关话题

查看全部

全部评论3

赞美大佬!  多谢多谢
太感谢了,大佬牛逼

地板 傘木霙

感谢!!!!!!