标题:The Hanging Tree

副标题:改编版

节拍:Moderate ♩ = 112

音轨:
  1. 敲击乐器 - 敲击乐器
  2. 音轨 1 - 钢弦吉他 Acoustic Guitar(steel)
  3. 钢琴 - 电钢琴 Electric Grand Piano
  4. 钢琴左 - 电钢琴 Electric Grand Piano
  5. 吉他 - 清音电吉他 Electric Guitar (clean)
  6. 电吉他 - 失真音效吉他 Distortion Guitar
  7. 和声 - 合成人声 Synth Voice
  8. 贝司 - 指拨电贝司 Electric Bass(finger)

艺人:James Newton Howard

作词:Suzanne Collins

作曲:Jeremiah Fraites / Wesley Schultz

编曲:Jeremiah Fraites / Wesley Schultz

歌词:
Are you, are you
Coming to the tree
They strung up a man
They say who murdered three
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree

Are you, are you
Coming to the tree
Where dead man called out
For his love to flee
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree

Are you, are you
Coming to the tree
Where I told you to run
So we'd both be free
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree

Are you, are you
Coming to the tree
Wear a necklace of hope
Side by side with me
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree


Are you, are you
Coming to the tree
Where I told you to run
So we'd both be free
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree

Are you, are you
Coming to the tree
They strung up a man
They say who murdered three
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree

Are you, are you
Coming to the tree
Where dead man called out
For his love to flee
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree
上吊树(The Hanging Tree)是由James Newton Howard编曲,Jennifer Lawrence演唱的一首歌曲。在原著小说《饥饿游戏3:嘲笑鸟》中为凯特尼斯·伊夫狄恩的父亲所作歌曲。


暂无评论

暂无评论, 快来抢沙发